Перевод "a-a-a doctor" на русский
Произношение a-a-a doctor (эйээ докте) :
ˈeɪɐɐ dˈɒktə
эйээ докте транскрипция – 31 результат перевода
Yeah, okay, on my way.
Uh, I-I'm sorry about that, folks, but a-a-a doctor has always got to be on call.
Uh, two minutes.
Да, ладно, по пути.
Прошу прощения за это, народ. Но, э-э-э, врач всегда должен быть наготове.
Пара минут.
Скопировать
Ahh.
He badly needs a doctor.
Aye, and food.
Ах.
Ему нужен врач.
Да, и еда.
Скопировать
The Laird.
Get me a doctor.
Get me a doctor.
Лэрд.
Приведите мне доктора.
Приведите мне доктора. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Приведите мне доктора.
Скопировать
Right, back both of you!
Or your Laird won't need a doctor.
Well done, Ben.
Ладно, назад оба!
Или вашему Лэрду не потребуется доктор.
Хорошо сделано, Бен.
Скопировать
-Somebody got there before us.
-We'd better get a doctor.
-Take the kid home and stay with him.
- Кто-то добрался до него раньше нас.
- Нам нужен врач.
- Отведи ребенка домой и побудь с ним.
Скопировать
Yes, all the stamps you want ...
- A pantheon, doctor.
- That's a little angel.
Я не злоумышленник! Да-да, конечно!
Что вы видите на этом изображении?
А здесь что видите?
Скопировать
- Well, those are two funeral caught hand, that is clear, doctor.
Look, doctor, I want you to understand. Come with me, come with me, come on.
Do not be afraid, quiet if you say you are responsible ...
- Да-да, а на этой картинке?
Гробовщики, это же абсолютно ясно! Послушайте, доктор, я хочу, чтобы вы всё поняли!
.. Хотите взять на поруки?
Скопировать
And don't peek.
My dear girl, I am a doctor.
When I peek, it's in the line of duty.
И не подсматривайте.
Милая моя, я доктор.
Подглядывание - мой профессиональный долг.
Скопировать
I'll drive up there.
Just a moment, Doctor.
This could be very dangerous.
Я сейчас же поеду туда.
Подождите, доктор.
Это очень опасно.
Скопировать
No, I don't think so, thank you very much.
Oh, come on, Doctor, it's only a couple of electronic circuits.
Circuits?
Нет, я так не думаю, большое вам спасибо.
Да ладно, Доктор, это всего лишь пара электронных схем.
Схем?
Скопировать
And you can't live without serving others!
Life is a constant act of service, Doctor.
Now!
И ты не можешь жить, не служа другим!
Жизнь - постоянный акт обслуживания, доктор.
Сейчас!
Скопировать
That's strange, sir...
I wanted to ask you about something totally different, doctor.
But she recognizes her living brother-in-law, she was on her husband's funeral... What doubts can be there?
Доктор, я совсем по другому делу.
Но как это вдова может не быть вдовой?
Ведь она узнаёт выжившего шурина, была на похоронах мужа, какие еще могут быть сомнения?
Скопировать
He is not an M.D.
He's a doctor of philosophy.
Ha ha ha! Here. Aspirin.
Он не врач.
Он доктор философии.
Вот аспирин.
Скопировать
The light hurts so bad!
Tell Clyde to get us to a doctor.
We're dying! Buck can't be moved now.
Как больно!
Отвезите нас к доктору!
Бака нельзя трогать.
Скопировать
- They use real bullets, you idiot!
Now, look here, I'm a doctor, major.
And I'm a major, captain.
Осторожно, идиот.
Слушайте, я врач, майор.
А я майор, капитан.
Скопировать
Fancy that!
Anything is needed, a doctor, I don't know an ambulance?
I'm a doctor indeed!
Надо же!
Вам что-нибудь нужно? Может, вызвать врача? Или скорую помощь?
Я сам врач!
Скопировать
Benny Schlum,
- Are you a doctor?
- Yes, indeed.
Бенно Шлумн,
- Вы ДОКТОР?
- Так точно.
Скопировать
- Yes, indeed.
Doctor Meier, a surgeon.
- Must be good to be a doctor!
- Так точно.
Доктор Майер, хирург.
- Надо быть доктором!
Скопировать
Doctor Meier, a surgeon.
- Must be good to be a doctor!
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, i mean missis Hoffmann.
Доктор Майер, хирург.
- Надо быть доктором!
Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн.
Скопировать
Do you think I'm completely without feelings, Spock?
What a doctor it would have made.
My son, the doctor.
Думаете, я совсем бесчувственный, Спок?
Вы же видели, что он сделал для Скотти, какой был бы доктор.
Мой сын - врач.
Скопировать
Inform all ioniser bases, Miss Garrett.
Thank you Doctor, it's a triumph.
Europe saved, science the victor over nature, and it happened in my sector.
Сообщите всем базам ионизации, мисс Гарретт.
Доктор спасибо, это - триумф.
Какой триумф. Европа спаена, наука победила природу, и это произошло в моем секторе.
Скопировать
The light isn't flickering.
Call a doctor. It's no use.
He'd get here too late.
Это свет меркнет? Нет, это не свет.
У меня всё раздирает внутри.
Вызовите врача.
Скопировать
You'd be too conspicuous.
I'm a doctor, not an engineer.
Now you're an engineer.
Вы будете слишком заметны.
Я - доктор, а не инженер.
Теперь ты - инженер.
Скопировать
How do you know?
Because I'm a doctor, that's how I know.
Even the women of our village cannot tell so much with a touch.
Откуда вы знаете?
Я доктор, вот откуда я знаю.
Даже женщины в деревне не могут столько сказать прикосновением.
Скопировать
No!
Look, I'm a doctor, not an escalator.
Give me a hand!
Нет!
Я доктор, а не эскалатор. Спок! Помогите!
Нет.
Скопировать
Bones, did you ever hear of a doomsday machine? No.
I'm a doctor, not a mechanic.
It's a weapon, built primarily as a bluff. It's never meant to be used.
Боунс, вы слышали о машине судного дня?
Нет. Я доктор, не механик.
Это оружие, но, прежде всего, блеф.
Скопировать
Mr. Ambassador, I understand you had retired before this conference was called.
Forgive my curiosity, but, as a doctor, I'm interested in Vulcan physiology.
Isn't it unusual for a Vulcan to retire at your age?
Господин посол, я так понимаю, вы ушли в отставку до того, как созвали конференцию.
Простите за любопытство, но я изучаю физиологию вулканцев.
Разве вулканцы уходят на покой в вашем возрасте?
Скопировать
A teddy bear?
Excuse me, doctor. It has been a rather long day for my wife.
- Captain.
Плюшевый мишка?
Простите, доктор, у моей жены был достаточно трудный день.
- Капитан.
Скопировать
That won't be long enough.
Doctor, a phaser can only drain so fast.
How long do you think those plates will hold out under this?
Этого не хватит.
Доктор, бластеров на дольше не хватит.
Как долго, по-вашему, продержится обшивка?
Скопировать
It's a highly sophisticated space helmet!
Aren't you jumping to conclusions, Doctor, for a scientist?
But if this is true?
Это - очень сложный космический шлем!
Разве вы не делаете поспешные выводы, Доктор?
Но что, если это верно?
Скопировать
Well, I'm willing to take a chance on Mr. Spock.
- Better give yourself a shot, doctor.
- No, I think I want to stay clear.
Ну, за мистера Спока я бы не боялся.
- Лучше сделайте себе укол, доктор.
- Нет, я хочу остаться чистым.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a-a-a doctor (эйээ докте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a-a doctor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйээ докте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
